miércoles, 21 de septiembre de 2016

ANTOLOGÍA 2014: CRUZANDO EL CHARCO



CRUZANDO EL CHARCO

¿Huyeron de sus lenguajes?
¿Pactaron un encuentro más allá del charco?
¿La progenie de las lenguas
qué anhelaban al saltar fuera del cauce?
La cita de las Españas, fue el español.
¿Por qué el español?
Sin duda por Góngora y por Borges, por Paz y Darío, por Lope y por Vallejo.
Porque Neruda dijo, porque anotó Cela.
Un refugio que es un palacio.
Las palabras y las lenguas viven en el torbellino,
cuando se aquietan languidecen,
al sentar academia son heridas de muerte.
Se extienden en el habla de los pueblos,
se condensan en el verbo del poeta,
osan el cristal de gran tamaño cuando pactan la ley y la fiesta.
Se fatigan en la palabra de la súplica,
en ruegos, peticiones y demandas.
Vuelven a ser ellas cuando las susurran los amantes.
Simulan parecidos, semejanzas, posibles traducciones.
La palabra crea un vacío en el silencio.
Yo trato de ajustar mi equilibrio a la línea del tiempo.
Sin comprender miro las pasadas edades,
cuando te descubrí en el horizonte,
majestuosa entre dos eternidades.

A tu izquierda, el pasado
es un montón de folios escritos y archivados.
El futuro a tu diestra, es una roca virgen
esperando el diseño que tu mano maestra se apresta a moldear.
Entre el tiempo vivido y la extensión inmensa del tiempo por llegar,
sobre tu nombre descansó mi oído,
antigua y fascinante caracola
que desbordó de música mis días.
Mis pasos no vacilan ante el vértigo;
ninguna encrucijada me desvía.
Aquella línea incierta es un camino
que se interna sin fin en el futuro.
La sombra de tu mano es un refugio para siempre seguro,
ahora, siento en los surcos que tu arado labra.
Ahora y para siempre, mío ha de ser el lenguaje de las Españas,
tuya ha de ser la última palabra.

 Mª Dolores Varela González
Seudónimo: Abraixas
CARBALLO (La Coruña)
(VIII Antología)

No hay comentarios:

Publicar un comentario