viernes, 2 de marzo de 2018

ANTOLOGÍA 2017: CRIATURA DE ISLA




CRIATURA DE ISLA

En tierras vikingas se hacía radio en castellano. Radio Tres Américas de Copenhague, Canal Este. Programa de atmósfera hispana y variopinta.

Un chileno melenudo dio la bienvenida al cubano. El viejo gruñón del Uruguay saludó serio, y el argentino con apellido italiano, cantó un «¿Cómo andas vos, negro?». Un limeño tan alto como él y la mexicana con mucho mundo recorrido acudieron más tarde. Aquel sexteto de colores lo completaba un español dicharachero.

Hermanos de sangre. No importaban los cataclismos sentimentales, diferencias generacionales o posiciones geográficas. Ser de continente o isla solo era cosa del mar.

Más allá de gustos e intereses, les unía una lengua común con múltiples acentos. Cada uno mordía del otro palabras, frases, localismos, para enriquecer su idioma propio.

Fiestas las reuniones de redacción. Platos típicos de sus países, mezclas de cuate, compadre, fasos, chicha y ¡chucha!

Cierta mañana propusieron al caribeño redactar un artículo sobre la radio, para el número siguiente de la revista Macondo. Sí, una revista en español en Dinamarca. Se negó el cubano con el argumento de ser recién llegado. «Sabes redactar mejor que nadie, abogado, periodista, dominas la lengua de Cervantes».

Ni siquiera el comedido comentario del español logró convencerle. Suelen ser muy tercas las criaturas de isla.

Veintiún años después rebusco aquella revista sin éxito. Apenas recuerdo el final de mi artículo. «En esta radio como en nuestro idioma tenemos una sola voz para expresar los mismos sentimientos».

Julián Despaigne Rodríguez
Licenciado en Leyes por la Universidad de La Habana
Escritor, periodista, narrador oral, traductor e intérprete de danés y formador de formadores
Reside en VALENCIA
(XI Antología)


No hay comentarios:

Publicar un comentario