lunes, 22 de diciembre de 2014

ANTOLOGÍA 2014: EN UN MURO DE POMPEYA

EN UN MURO DE POMPEYA

(A José Emilio Pacheco, el gran poeta mexicano,
autor de Como la lluvia. In memoriam)

En un muro de Pompeya encuentran un poema sepultado durante dos mil
años. Termina con tres lacónicas palabras: “… como la lluvia”. La pared
que resistió la erupción del Vesubio se derrumba. En cambio los versos permanecen.
Profunda fragilidad y suprema resistencia de la poesía.

I
Donde habitas, poeta,
ya ves todos los muros, tapiales y jardines.
Donde habitas, poeta,
eres traductor de la luz de las imágenes.
Donde habitas, poeta,
eres quien sabe la lengua de todas las noches.
Donde habitas,
sabes lo que escrito estaba en el muro heroico,
resistente en pie contra el envite del volcán.
Donde habitas,
ya sabes qué inefable comparación, belleza,
qué mujer, instante, alma, sentimiento, piedra,
es como la lluvia.
Nosotros, nada sabemos.
Aquí aguantamos la curiosidad y el resto.
Desesperados-desterrados hijos de Eva,
héroes del aquí y ahora.

II
Llueve en Madrid toda la noche.
La escucho caer sobre el alfeizar.
Me obsesiono.
Intento cazar entre las brumas del sueño,
qué sería comparable,
quién, qué como la lluvia de hace veinte siglos.

Martín Gómez-Ullate
Licenciado en Ciencias Empresariales. Doctor en Antropología
(VIII Antología pág. 29)

No hay comentarios:

Publicar un comentario